Prevod od "nekakav nesporazum" do Češki


Kako koristiti "nekakav nesporazum" u rečenicama:

Ovo je ona epizoda "Troje je društvo" u kojoj nastaje nekakav nesporazum.
V téhle epizodě "Trojky" zřejmě dojde k nedorozumění.
Mislim da je u pitanju nekakav nesporazum.
Myslím, že asi došlo k nějakému nedorozumění.
Siguran sam da je nekakav nesporazum.
Jsem si jistý, že to je nějaké nedorozumění.
Rekao je da je to vjerojatno bio nekakav nesporazum.
Říkal, že to muselo být nedorozumění.
Je li bio nekakav nesporazum, možda zbog prijevoda?
Ano, slyšel, ale možná došlo k nedorozumění.
Peyton kaže da je sveæenik otkazao, nekakav nesporazum.
Co se stalo? Peyton píše, že farář to odvolal... kvůli nějakým zmatkům.
Dobro, sve... sve ovo je samo nekakav nesporazum, i reæi æu vam šta æu.
To všechno je jakési nedorozumění, musím vám říct co se chystám udělat.
Pitao sam se, da li je tamo bio nekakav nesporazum, ili neprijatnost?
A napadlo mě, jestli došlo k nějakému nedorozumění nebo trapné situaci?
Ovo je sigurno nekakav nesporazum i samo se moramo pregrupirati ili ispraviti njihove...
To musí být nějaké nedorozumění. Musíme přeorientovat a napravit...
Imao sam nekakav nesporazum sa onim kretenima, ali sada sam osnovao svoju kompaniju, pa... nekako sam slobodni plivaè, slobodni ljubavnik, slobodni agent.
Měl sem takový nedorozumění s těma píčusema tam, ale teď mám vlastní vydavatelství... Je to takový volnější. Volná láska, agent na volný noze.
Mora da je bio nekakav nesporazum.
Čůráku. To musí být nějaké nedorozumění.
Tako mi je žao, to je nekakav nesporazum.
Moc se omlouvám, došlo tady k nedorozumění.
0.11259508132935s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?